Маленькие яркие глазки. Часть 2


держал ее подарок вне поля ее зрения. Я огляделся, но Марии не увидел. Когда мы вошли в гостиную, я взглянул на дверь ее спальни и увидел, что она закрыта. У Анджелы стояли кофейник с кофе и чашки на столе перед диваном, где она предложила мне сесть.

Маленькая Сабрина явно жаждала мужского внимания. Она вскочила и села на диван рядом со мной.

— Приятно видеть вас снова, мистер МакГенри, — сказала она так, как подобает кому-то намного более старшему ее пяти лет.

— Что ж, мне тоже очень приятно видеть тебя опять, — ответил я. — Мне пришлось вернуться, потому что в прошлый раз я забыл о твоем дне рождения.

Она хихикнула.

— Сегодня не мой день рождения, глупый, — засмеялась она, наконец, начав вести себя как пятилетняя девочка.

— Но твой день рождения был недавно, а я не принес тебе подарка, так что... — Я позволил своим словам повиснуть, в то время как вытаскивал ее подарок из-за спины. Я не знал, сколько подарков она получила на свой день рождения или Рождество, думаю, совсем немного, судя по выражению ее прекрасного лица.

Думаю, от ее крика воздух раскололся надвое. Она наклонилась и обняла меня, поблагодарив несколько раз. Наконец, она посмотрела на бабушку и сказала, что хочет показать своей маме. У Анджелы была широкая улыбка, когда она кивнула. Сабрина спрыгнула и вбежала в комнату матери, даже не постучав.

— Тебе не нужно было этого делать, Дилан. Надеюсь, там нет ничего слишком экстравагантного, — сказала Анджела.

— Нет, это просто кукла. Поверьте, мне было приятно.

В этот момент Сабрина вернулась в гостиную, за ней шла Мария. Она стояла в углу, в то время как ее дочь подошла и снова села рядом со мной.

— Мама говорит, что я должна развернуть его перед тобой. — С этими словами она начала срывать бумагу. Ее рот открылся, и она ахнула, увидев, как на нее через прозрачную пластиковую крышку смотрит кукла Барби.

Я получил несколько наград за свои фотографии, и несколько моих снимков, полученных от новостных служб, затем распространили по всему миру, но я никогда не испытывал той гордости, что испытал, когда увидел, как лицо Сабрины светится от радости.

— Мамочка, мамочка, смотри, это Барби! — Она спрыгнула с дивана и подбежала к Марии, глаза которой теперь широко раскрылись от удивления.

Она посмотрела на меня.

— Как ты узнал?

Анджела увидела мое озадаченное лицо.

— Она так сильно хотела одну на Рождество, но мы были настолько бедны, что просто не могли этого сделать.

Это вызвало у меня улыбку.

— Ты еще не поблагодарила мистера МакГенри? — спросила Мария у дочери.

— Уже поблагодарила, — ответил я.

— Могу я поблагодарить его еще раз? — спросила она Марию.

— Конечно, дорогая. — Я впервые увидел улыбку Марии.

Сабрина повернулась, подбежала ко мне и буквально прыгнула мне на колени, обвив руками мою шею.

— Спасибо, спасибо, мистер МакГенри. Большое вам спасибо.

— Пожалуйста, Сабрина.

— Хорошо, дорогая, почему бы тебе не взять Барби в свою комнату и не 



Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только