ситцевое домашнее платье вздрагивать и тревожно качаться. — Лично мне нравится этот Крис Хемсворт, но я бы не стала выгонять Лиама из постели за то, что он съел печенье, если ты понимаешь, о чем я. — Она остановилась на секунду и широко улыбнулась. — Хотя они довольно близки, может быть, лучше их протестировать? И даже, в одно и то же время.
Я был уверен, что где-то там и Лиам, и Крис Хемсворт вздрогнули и съежились от внезапного страха. Ради сохранения их рассудка, я надеялся, что они никогда не поймут, почему.
Внезапный вопль возмущения Розы на самом деле не был полностью в пределах человеческого слышимости, но я все равно съежился от звука, ожидая, что из всех окон трейлера вылетит стекло.
Это было бы отстойно, потому что тот парень, Алекс, что осуществлял здесь обслуживание, некоторое время назад исчез. В основном, он играл в видеоигры и жаловался о том, какая у него скучная жизнь, но хотя бы мог починить окна.
Я был почти уверен, что если бы на ней не было солнечных очков, то я бы увидел белки вокруг ее глаз, в то время как она обвиняюще направила на меня палец:
— Думаешь, это смешно?
— Боже, нет, — моргнул я. — И я чертовски уверен, что Крис и Лиам пришли бы в ужас.
Мейси громко фыркнула и скрестила на груди руки размером как у профессионального полузащитника.
— Я не это имела в виду... — Роза начала новую обличительную речь на испанском языке. «Наверное», — рассудил я, — «это — не история испаноязычных народов Северной Америки. Если только нет какой-нибудь исторической темы с участием моей бабушки и тридцати двух ослов. Возможно и так, но это кажется маловероятным».
Я не настолько хорошо знал испанский язык, чтобы на самом деле понимать, о чем она говорит. Кроме того, это начинало звучать так, будто она повторяется. Если честно, когда она брала на руки «Лиама», ее халат распахнулся, так что, я все равно не вникал в то, что она говорит.
Она не носила белья под своим чуть слишком узким халатом, и чихуахуа быстро становился моей любимой собакой, яростно лапая ее и распахивая его еще больше.
Роза имела не только изгибы, как Гран-при Монако, но и была очень ухоженной. С очень красивым сердечком внизу.
Она поймала меня на том, что я смотрю вниз, поглядела туда же, затем снова вверх, глядя мне прямо в глаза, и сказала:
— Мудак.
— Эй, я...
— Ты что, третьеклассник? Никогда раньше не видел голую женщину?
Я действительно устал от ее отношения.
— Не такую скульптурную как ты, и мне и впрямь нравится сердечко.
Казалось, это сбило ее с толку, и она к моему большому разочарованию запахнула халат. Я оставил сомбреро на месте.
Она взглянула на макушку сомбреро, и у меня возникло сильное искушение отпустить его, чтобы преподать ей урок, но я на самом деле не хотел давать Мейси никаких идей.
Вероятно, оно бы все равно не упало; Роза действительно чертовски сексапильная.
Она поняла,