Текила-микс. Часть 1


я отвечу. — Всего лишь один маленький прокол. А ты — большой и у тебя будет большой прокол, так что, это — лишь вопрос времени.

— Я выполняю условия условно-досрочного освобождения. Я работаю, я чист и ни к чему не причастен.

— Ты сменил уже три работы. Три работы за шесть месяцев. Теперь ты работаешь с кучей нелегальных эмигрантов. — Он посмотрел на Мигеля, который просто тупо глядел на него, как будто не понимал ни слова по-английски. — Ниже пасть уже некуда. Ты ни за что не проработаешь еще восемнадцать месяцев.

Я посмотрел на него.

— Я потерял эти рабочие места, потому что ты угробил их для меня.

— Им требовалось знать, какого неудачника они наняли. — Он огляделся и злобно усмехнулся. — Говоря о чистоте, я думаю, пора ее снова проверить. — Он посмотрел на часы. — У тебя есть два часа, чтобы добраться до испытательного центра и пописать в бутылку.

— Серьезно? У меня нет машины, а испытательный центр — почти в двух часах езды.

— Ты знаешь правило. Ты не сдаешь анализ это или он будет положительным, и ты — снова за решеткой, говнюк. — Он издал низкий пронзительный смешок и направился к своей машине.

— Блядь.

Ко мне подошел Мигель, и мы смотрели, как он отъезжает.

— Ты уверен, что ты не полностью мексиканец, Хосе?

— Черт возьми, конечно, уверен, если только мама не трахалась с садовником.

— Ты бы спросил, понимаешь. Просто чтобы убедиться.

— Зачем?

— Потому что этот человек на самом деле хочет поставить тебя по другую сторону гребанной стены. — Он смотрел вслед машине Рыбы, когда та удалялась, оставляя за собой пыльный след.

— Иисус.

— Ты снова произносишь это неправильно. Помни, что ты теперь мексиканец. И он на третьем поле. — Он оглянулся и махнул одному из своих парней вперед. — Не беспокойся о том, чтобы добраться до лаборатории, у моего кузена, Алехандро, есть права на автобус, он доставит тебя туда и обратно. У меня нет времени, чтобы нанимать нового босса.

Мы добрались до лаборатории, имея в запасе добрых пятнадцать минут. Мне пришлось отрывать руки от краев сиденья, так как я не знал, что автобус на самом деле может дрифтовать. В плотном потоке.

На обратном пути Алехандро был довольно болтлив, и это было здорово, за исключением того, что он не говорил по-английски. Мой испанский по-прежнему ограничивался счетом до десяти, названиями цветов и набором нецензурных слов, которых я поднабрался за последние пару месяцев, так что, на самом деле особого совпадения не было.

Когда мы пошли на обед, Мигель сел рядом со мной.

— В субботу вечером ты начал рассказывать мне, как оказался здесь. Но ты отрубился, прежде чем успел рассказать, каким образом крупный биржевой маклер закончил тем, что собирает помидоры.

Я пожал плечами.

— Не так много, чтобы рассказывать. Я оказался втянутым в расследование КЦББ — Комиссии по Ценным Бумагам и Биржам в отношении своей фирмы. Я не думал, что это имеет ко мне какое-либо отношение, поэтому не беспокоился. Я 



Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только