В гостях у Ричарда Гронье. Часть 2


закрыть дверь? — спросил он, и я кивнул, ожидая, пока он вернется на свое место.

— Я знаю, что у меня нет юридических оснований просить вас, — начал он, — но все же попрошу сохранить конфиденциальность нашего разговора. Надеюсь, что после того, как мы поговорим, вы всё поймете.

— Ваша жена просила меня прийти и поговорить с вами, — продолжил он, и когда я собрался ответить, он поднял руку, чтобы остановить меня.

— В Медицинском центре сейчас очень... щекотливая ситуация, связанная с Томом К. Бернардо. Так вот, она сказала мне, что... ну, у вас могло сложиться неправильное впечатление. Заметьте, я собираюсь рассказать вам о всех обстоятельствах этого дела — и, как я уже сказал, почтительно попрошу вас сохранить полную конфиденциальность.

История, которую он мне рассказал, стала большой неожиданностью. Бернардо сексуально домогался нескольких женщин в больнице (и в одном случае совершил сексуальное насилие — ласкал грудь одной из жертв против ее воли). В настоящее время Дэниелсон работал с женщинами, две из которых отчитывались перед Лиз, так как они тщательно выстраивали дело против Бернардо. В результате скрытых исследований выяснилось, что Бернардо ушел с предыдущей работы из-за угрозы подобных обвинений.

Проблема заключалась в том, что он был племянником младшего сенатора из Индианы, и все боялись потенциальной дерьмовой бури, которую мог поднять его дядя, если бы ситуация не была разрешена должным образом. Питер и его юридический персонал действовали очень осторожно и незаметно, чтобы собрать все доказательства для показаний под присягой, прежде чем сообщать в полицию. Это то, о чем говорилось на поздних встречах Лиз, поэтому она и была так занята и отстранена в течение нескольких недель.

Когда Дэниелсон закончил свой рассказ, я несколько мгновений сидел тихо. Первое, что я почувствовал — это облегчение и ликование. Слава Богу, она мне больше не изменяла! Может, мы все-таки сможем со всем разобраться?

Но мой восторг длился недолго. Какого хрена она не могла рассказать мне эту историю или хотя бы ее часть? Разве она не доверяла мне достаточно, чтобы понимать, что я буду держать язык за зубами? Напрашивался и еще один интересный вопрос: не пускает ли Дэниэлсон мне пыль в глаза, просто покрывая похождения Лиз? Он и моя жена работали вместе и хорошо знали друг друга — возможно, он просто делал ей одолжение, заставляя меня поверить в эту сказку.

— Почему Лиз не сказала мне об этом? — спросил я его.

— Это было по моей просьбе, мистер Хендрикс, — виновато улыбнулся он — Мы все были немного... ну, честно говоря, параноиками. Поэтому я попросил, чтобы никто не говорил об этом ни единого слова, даже супругам, пока факты не будут обнародованы.

— И когда это будет? — сардонически спросил я.

— В следующий понедельник, — серьезно сказал он — Мы наконец-то собрали все улики, и арест, вероятно, будет произведен к обеду понедельника.

Мне было нечего сказать. Я подумал еще немного, а затем сказал ему, что готов сохранить конфиденциальность.

— Спасибо, — сказал он, вставая со стула — 



Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только