На вид ей лет тридцать, но лицо всё ещё оставалось милым.
«Только Синди могла бы подумать, что женщина за тридцать — это возраст», — подумала я про себя, но не хотела прерывать её рассказ.
— Как бы то ни было, Мистер Мейсон огляделся, проверяя, все ли клиенты ушли, и жестом пригласил её пройти в контору. Когда они вошли вместе, я заметила, что дверь не закрылась полностью, поэтому я прокралась туда, чтобы посмотреть, что происходит.
— Когда я заглянула, они обнимались и целовались, как подростки. Они так страстно желали друг друга! Я почти не слышала, о чём они говорили, но потом он начал снимать с неё одежду. Она толкнула его обратно на стол и оседлала, и... думаю, мне не нужно рассказывать вам, что произошло дальше. Во всяком случае, было совершенно ясно, что они делают это не в первый раз.
— И, — добавила она с искоркой в глазах, — в отличие от детектива Спенглера, мне удалось сделать несколько снимков на свой мобильный, пока они были заняты. Когда они были слишком... э-э... взволнованы, чтобы заметить это, я выскользнула и направилась домой.
Покраснев, она протянула мне свой мобильник, и я обнаружила, что она сделала дюжину фотографий. Возможно, они были не самого высокого качества, но когда я прокручивала их, не было никаких сомнений в том, что происходит и кто это делает.
Выслушав рассказ Синди, я был поражена тем, что моя взбалмошная маленькая помощница проявила такую инициативу в проведении этой разведки, и в равной степени была поражена её мужеством. У моей девочки хватило смелости!
В то же время я была ужасно разочарована, узнав, что Поль завёл роман прямо под носом у своей жены. Неудивительно, что Эмми не заметила ничего необычного в его поведении — он встречался прямо в задней комнате своего магазина. — Держу пари, это продолжается уже довольно давно, — предположила я.
Я также была заинтригована, узнав, что дела Пола идут так хорошо. Заявление, которое я получила только накануне, заставило магазин казаться тонущим кораблем. Но отчёт Синди наводил на мысль, что бизнес практически чеканил деньги.
— Синди, — похвалила я её, — я хочу, чтобы ты знала, какое впечатление произвела на меня твоя инициатива и как я ценю, что ты делаешь всё это в своё свободное время. Ваша работа под прикрытием пролила совершенно новый свет на дело Мейсона.
Она просияла от моих слов.
— Основываясь на том, что вы узнали вчера вечером, — продолжала я, — я хотел бы, чтобы вы узнали, можете ли вы получить какую-либо информацию о франшизе, подобной той, что есть у Мистера Мейсона. На самом деле я пытаюсь понять, сколько может заработать такой магазин. Я не знаю, как это сделать, но постарайся.
Она улыбнулась мне в ответ, явно довольная доверием к ней, которое продемонстрировало моё новое назначение. — Я сейчас же займусь этим, — пообещала она.
Пока она принималась за работу, я вспомнила, что должна уделить больше внимания делу Донельсона. Я подошла к телефону и позвонила