старый человек в блестевшем на солнце панцире. В руках у него сверкала офицерская шпага. Изрыгая страшные ругательства, он бросился на капитанский мостик, но был сбит с ног.
Когда пиратский главарь пришел в себя, перед ним стоял молодой человек, держа в руках обычную палку.
— Уйди с дороги, молокосос, — прорычал пират, поднимаясь на ноги.
— А если не уйду? — нагло ответил юноша.
— Ну, гляди! — атаман бросился в атаку, но снова был сбит серией быстрых ударов.
Не поняв, в чем дело, бандит, как кошка, снова ринулся в бой, выставив вперед свой клинок. Крис с легкостью отклонил удар и сделал выпад. Удар пришелся между глаз пирата. Тот на мгновение потерял ориентацию, чем и воспользовался противник. Отбросив своё оружие в сторону, он перехватил руку противника и, сам провернувшись вокруг оси, с размаху бросил его на палубу. Раздался неприятный хруст. Атаман от боли закатил глаза, взвыв, как раненый зверь, но Крис успокоил его сильным ударом ноги в челюсть.
Пираты терпели поражение и понемногу отступали на свой корабль, рубя абордажные канаты и крючья.
— В атаку! За Королеву! — крикнул первый помощник капитана, и матросы с диким ревом бросились на пиратское судно.
Бой закипел с новой силой. Пираты так просто не хотели отдавать свой родной корабль, да и самим сдаваться не было смысла. Крис, выхватив из рук убитого пирата его саблю, тоже бросился в бой. Вот тогда и пригодились уроки Сабуро, когда они сражались на деревянных мечах.
Постепенно сражение угасало. Оставшихся в живых разбойников перетащили на корабль и заперли в трюме вместе с их атаманом, приставив надежную охрану, вооруженную мушкетами и саблями. Капитан приказал обыскать вражеское судно. Трюмы были пусты за исключением пары сундуков с шелком и двух изможденных рабынь, которых пираты держали в трюме, прикованными за шеи к переборкам.
— Вы прекрасно держались, юноша, — капитан похлопал Криса по плечу, — Где Вы так научились драться?
— У меня был хороший учитель, — смущенно ответил парень.
— При случае передайте ему слова благодарности, — попросил капитан, — По прибытии я доложу о Вашем поведении. Возможно, Вас ждет награда. А от меня...
Капитан протянул Крису шпагу, которая еще совсем недавно принадлежала атаману. Оружие было дорогое и очень красивое. Знающий толк в таких вещах, помощник капитана сказал, что такими шпагами награждались раньше офицеры, проявившие себя в сражениях, как храбрые воины и преданные подданные Её Величества.
— Так что ты заслужил это оружие, парень, — заключил капитан Роджерс, — Носи его с честью.
— Благодарю, господин капитан, — отчеканил курсант.
— У меня есть одна просьба, — неуверенно сказал капитан.
— Слушаю! — Крис стал серьезным.
— Те две рабыни, которых мы нашли в трюме пиратского судна, молчат. Ничего не рассказывают. Попробуйте разговорить их. Возможно, Вам удастся что-нибудь выяснить.
— Я постараюсь, — с готовностью ответил Норт, — Но и у меня к Вам одна просьба.
— Какая? — напрягся Роджерс.
— Не мешать мне. Девушки сильно запуганы и нервно истощены. Понадобится время. Я понимаю, у нас его немного, но...
— Идите, курсант! —