Вторая любовь. Часть 1


сказал я, хватаясь за соломинку, — последние двадцать шесть лет моя жена постоянно жила со мной. Это — наша спальня, с обоями, которые мы клеили вместе. Это — наша кровать, на которой мы все еще спим. ВМЕСТЕ, — сказал я.

— Я должна идти, — сказала она, вставая.

— Нет! СЯДЬ, — сказал я, — нельзя бросить это в меня, а потом просто убежать. Кто ты, и откуда ты знаешь мою жену и меня, и КТО ТАКОЙ, РАДИ БОГА, ФИЛИПП?!

История выдавалась медленно и неохотно. Муж Аврил, Филипп Дю Монт, был художником и всемирно известным специалистом по реставрации. В 1989 году его наняли для реставрации шести картин, оскверненных в Южном торговом центре. Я вспомнил случай с человеком, который думал, что он — реинкарнация Микеланджело, и призван исправлять картины. После обширных исследований Государственное управление общих служб наняло для реставрации канадскую фирму. В то время были некоторые разногласия по поводу найма сотрудников из-за пределов штата, но эксперты были неумолимы. Они хотели только лучшего. Ничто меньшее не подойдет. Судя по всему, был выбран Филипп Дю Монт.

Вскоре после того как Филипп прибыл, чтобы приступить к работе, начался роман. Он встретил Карен в Южном торговом центре, когда работал в здании музея. Она работала в здании Башни. Образно говоря, они сидели друг над другом. У Филиппа с Аврил был открытый брак, по ее настоянию.

— Мы были молоды и не хотели ничего упускать, но были достаточно зрелы, чтобы понимать потребности друг друга, — сказала она.

Она была счастлива, что он нашел кого-то, будучи в отъезде. Он ездил туда и обратно в Монреаль, но большую часть своих дней и ночей в течение трех лет проводил в Олбани. Затем был период, который начался летом 1990 года, когда он переехал в мой дом и остался в нем. Аврил несколько раз навещала его. Она знала, что я — в отъезде и все еще женат на Карен, но причина так и не была объяснена. Она предположила, что я знаю об их отношениях и одобряю их.

— Я просто предположила. Она говорила о тебе с любовью и хвалила тебя как мужа и отца. Я поняла, что Филипп переехал сюда потому, что ты не мог быть с ней, а дети были такими маленькими. Два мальчика, которым требовалось мужское влияние, и одинокая женщина. У нас были две девочки подросткового возраста, которые учились в школе-интернате. Филипп проводил с нами каникулы. Карен провела Рождество 1990 года в нашем доме в Монреале. Мои дочери любили ее и мальчиков, как и я. Как ты мог не знать?!

Какие бы сомнения у меня еще ни оставались по поводу ее рассказа, они развеялись, поскольку 1990-й был... необычным годом. На землю богатого нефтью соседа вторглось чудовище и отправило мою страну и других на войну. Я по глупости оставался в военно-морском резерве, хотя и в неактивном. Я покинул флот в качестве старшего лейтенанта и был повышен в запасе до 


Измена
Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только