а мы всего лишь изнасиловали набожную дуру, но разве это не связало нас невидимыми нитями единения в такой же степени как самую известную парочку. Разве от этого мы не стали еще ближе, как кровавые подельники.
Мы уж точно не Ромео и Джульетта — мы Фернандес и Бек, ну только не такие уродливые. Мы два злодея, помешанные в своих больных желаниях. Я глупо заулыбался придуманному сравнению, мое настроение совершенно неожиданно приподнялось, вместе с моим бойцом, ожившим от всех этих грязных мыслей. Оказывается, только-то и надо было выбросить глупые переживания. Даже интересно, куда приведет меня эта волчица в овечьей шкуре. Пожалуй, стоит быть более аккуратным, надо самому больше контролировать ситуацию, но разве это возможно с моей безумной прихожанкой.
Постепенно я позабылся болезненным сном, прерываемым между тем не совсем различимыми видениями. Все мелькало, словно кинолента, склеенная из нескольких бессвязных частей, словно фильм Тарантино, словно пестреющие на перроне лица прохожих, когда ты проносишься мимо них на поезде. Я с трудом соединял разрозненные куски воедино.
То перед глазами проносились голые тела Кати и Лены, то неизвестное длинное шоссе с бесконечным потоком машин, то вдруг совсем дикая лесная поляна, то блестящие золотые купола, а то жующая жвачку корова черной масти с загнутыми большими рогами. Неожиданно бешеный круговорот сцен остановился как раз на той самой корове, которая уставилась на меня огромными волоокими глазами с предлинными ресницами. Установившаяся вдруг тишина резала уши непривычностью и в ней я отчетливо различал жужжание многочисленных оводов и чмоканье челюстей животного. Я ничего не мог понять и также глупо таращился на корову как она на меня.
Переведя взгляд чуть в сторону, я с некоторым изумлением заметил худосочного белобрысого пастушка с непомерным для него сыромятным кнутом, перекинутым через плечо.
— Кто она? — спросил паренек, не дрогнув ни одним мускулом на застывшем лице.
Не успел я даже подумать над ответом, как все опять задрожало и понеслось в прежнем неугомонном беге, так что я не поспевал рассмотреть хоть что-то. Через мгновенье, впрочем, мир опять замер, на этот раз перед невысоким деревцем, в котором я как каждый русский без труда узнал осину. И опять же в тишине, раскачиваемой легким шелестом дрожащих круглых листочков, раздался звонкий голосок. На этот раз это была прехорошенькая девочка лет семи-восьми, одетая как обычная деревенская собирательница грибов.
— Кто она? Скажи имя ее.
Как я и ожидал, карусель снова завертелась после этих слов и, пролетев еще пару минут, остановилась на старом кладбище, заросшем густой травой и небольшими деревьями. Прямо передо мной располагалась по виду очень древняя могила, насыпь которой едва можно было различить, если бы не установленный сверху крест, столь сровняли надгробие дожди и ветра. Я приметил, что крест был не такой, как ставят у нас, а греческий, с равными сторонами.
— Ну, спроси же меня, кто она, — выругался я в нетерпении, — какого черты ты делаешь со мной, мое воображение? Что мне надо