Замещение


сказал Пол, ухмыляясь, — но угадай, кто оставил свой мобильный телефон в портфеле в багажнике?!

— А, неважно. После обеда я заскочу к Дэвиду Бэннингу, моему непосредственному начальнику. Он сможет позвонить людям на севере, чтобы перенести встречу.

Он мимолетно взглянул на Пола и быстро перевел взгляд на автостраду, которая вела их обратно в Лондон

— А как насчет тебя? Кто теперь твой прямой начальник?

— Все еще Гэри. Он все еще тот человек, которому я подчиняюсь.

— О! Я подумал, не было ли у тебя понижения в должности? В конце концов, после всех твоих громких проектов последних нескольких лет это, должно быть, похоже на понижение, когда тебе приходится присутствовать на торговых презентациях и встречах в региональном офисе, подобных той, что я запланировал на сегодня.

— Это не понижение, хотя я могу понять, почему это может выглядеть так. Должен признать, это немного любопытно. Хотя я не совсем уверен в этом, это именно то, что я предполагал, кажется, что Гэри осуждает некоторых людей, которые, по его мнению, недостаточно эффективны. Но он не знает что делать, так как не уверен, были ли их ошибки вызваны ими, или они каким-то образом были разочарованы или потерпели неудачу в рамках программы обучения компании. А поскольку он сам сыграл большую роль в разработке и реализации программы обучения, то хотел убедиться, что ко всем относятся справедливо, прежде чем взять на себя какую-либо вину.

Деррик сказал:

— Да... Понятно. Полагаю, в этом есть смысл. Тем не менее, похоже, это не очень хорошее использование твоих навыков. Если только у него нет идеи каким-то образом определить основную причину проблемы и заставить тебя создать программу под руководством директора, чтобы справиться с этим?

Пол кивнул и сказал:

— Возможно, ты прав, хотя он ничего подобного не говорил.

Затем они начали говорить о вещах, не связанных с работой, о шансах «Астон Вилла» или «Челси» выиграть кубок, о претендентах на Гранд Националь и о других подобных темах, о которых мужчины говорят в долгих и скучных поездках на машине.

•  •  •
В штаб-квартиру своего работодателя в пригороде северного Лондона они вернулись незадолго до часу дня. Деррик припарковал машину и вышел с автостоянки к ряду магазинов поблизости, в то время как Пол с портфелем в руке вошел в огромный комплекс, составлявший корпорацию Хайперолоджи.

Там было несколько кластеров офисных зданий и скромный заводской цех, где создавались пробные версии продуктов компании для тестирования и для окончательной доработки проектов, прежде чем их начинали создавать на основном заводе недалеко от Чидл Халм, поблизости от Манчестера.

Пол уронил портфель в своем офисе, отметив, что его привлекательная секретарша Ронда уже ушла на обед. «Жалко», — подумал он. Она могла бы заказать ему и его жене Бет столик в одном из ближайших ресторанов. Тем не менее, неважно. На Хай-стрит был паб Везерспунс. «Там не требуется бронировать», — сказал он себе.

Кроме того, пообедать с Бет было бы неплохо, даже если бы пришлось просто зайти 



Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только