Маира была дочерью дарингийского царя, и знойным золотом струились по плечам её длинные тяжёлые волосы. Перламутровые браслеты звенели на запястьях царевны, и лёгкие цветные ткани укутывали её гибкое детское тело. Июльское небо плескалось и пенилось в её зорких подвижных глазах.
Отцу Маиры повиновались обширные и благодатные земли, простирающиеся от горизонта, млеющего в невесомой дымке, до Чёрной Стены — каменного обрыва высотой в несколько десятков метров, которым заканчивалось лоскутное одеяло плодородных дарингийских полей. Царский дворец стоял всего в паре миль от Чёрной Стены, за которой начинались уже совсем иные земли — дикие и девственные. На широких луговых просторах там колыхалась жёлтая некошеная трава, а за лугами текли три бурные реки. У самого горизонта виднелась узкая чёрная полоска дальнего леса.
Отец иногда водил Маиру к обрыву и там говорил с ней. Он рассказывал дочери:
— Под Чёрной Стеной, внизу — лютые земли Джакии. Говорят, что реки там несут золотой песок, и что есть золотые жилы под мрачными сводами лесов. Многие ходили туда за этим золотом, но почти никто не вернулся. Травы остры, как лезвия, а реки за травами яростны и глубоки. За реками же растут чёрные рощи, и в них обитают звери столь ужасного облика, что в знойный полдень холодно сердцу думать о них. Мало ли тебе золота во дворце, моя Маира? Не ходи, никогда не ходи в лютые земли Джакии!
Маире хватало золота во дворце, да и не настолько она любила золото, чтоб идти за ним в лютые земли. Но ей нравилось стоять у края обрыва и смотреть, как лучи заходящего солнца будто бы окропляют кровью жёсткие луга, и бурные реки, и там, за ними, загадочные чёрные рощи.
— А Джакия — царица тех земель? — спросила однажды Маира у отца. — Почему она ни разу не была у нас во дворце?
— Нет, — объяснил царь дочери, — Джакия не царица, а богиня тех земель. И она не ходит в гости к царям, как не ходит в гости и к самым нищим подданным этих царей. Какое ей дело до смертных! Люди приходят и уходят — и цари, и нищие — а она, Джакия, остаётся и пребудет вечно.
— А ты видел когда-нибудь Джакию, отец?
Мимолётная тоска отразилась в глубоких и мудрых глазах дарингийского царя, и он ответил Маире:
— Нет, дочка, я не видел Джакию.
Когда эти слова были произнесены, смутная грусть отца юркой птицей колибри перелетела к дочери и поселилась в её сердце, угнездилась там и стала расти, питаемая детским любопытством. Всё чаще и сильнее тянуло Маиру к краю обрыва, всё дольше проводила она там, вглядываясь в горячую дымку лютых земель. Каждую ночь ей снилось, что она находит тайную тропку и спускается с обрыва вниз. Во всех этих снах она шла бесконечно сквозь жёлтые луга и просыпалась, не дойдя даже до первой из бурных рек.
«Джакия зовёт меня», — думала Маира, — «Джакия хочет, чтобы я пришла к ней». И в один