Из цикла «В отцы годится» №11: Джек и Джеки 2


я раздвинула воду, которая бушевала вокруг меня, утаскивая за собой всех и вся.

И тогда я страшно разозлилась.

Они хотели поймать меня в эту глупую ловушку, а в итоге только погубили своих людей.

Я так разозлилась, что черный смерч распер меня до самой макушки, и я вдруг увидела все вокруг, все здание, как на чертеже. И поняла, где Том, где мои вещи и где Наташа.

Только Наташи я не чувствовала. Это было плохо, очень плохо, и я ринулась к ней — не знаю как, сквозь воду, стены и потолки, держась за свою мысль, как за нить... и попала в комнату, которую видела на экране — со столбом.

Но было поздно. Они обманули меня: на столбе болталось обугленное тело.

И тогда я закричала. Смерч распер меня так, что стало больно.

Какими-то прямыми, как рельсы, путями, сквозь перекрытия и пустоты я проникла в комнату, где были мои вещи, и взяла свою сумку с дневником, который эти уроды наверняка читали и копировали; потом точно так же проникла к Тому.

— Джеки! — крикнул он и кинулся ко мне. — Почему ты голая? Ты как? Как ты? Все хо...

Он осекся, заглянув мне в глаза.

— Идем. Держись, — я дала ему руку. Он вцепился в нее, и мы вылетели по этим моим внутренним рельсам наружу, на воздух.

•  •  •
Вокруг громоздились горы, покрытые снегом и ледниками.

— Ничего себе! — выдохнул Том. — Джеки, как ты это сде... Господи! Что с тобой?

Перед нами стояли эти здания — белые кубы, похожие на сахар-рафинад из советских поездов. Сверху кружили вертолеты.

— Джеки, ты что... не надо, Джеки! Не надо! Не делай этого! — крикнул Том, забегая передо мной. А я ничего и не делала — я стояла и смотрела, просто смотрела на все это, и смерч во мне кипел, сдавив дыхание. — Не надо! Там люди!..

Он все понял, мой Том.

Что ж. Люди так люди.

Я закрыла глаза. Вот они — люди. В шлемах и без. Вооруженные и не. Мужчины и женщины. Вот они изнутри — напуганные, беспомощные перед болью...

— Джеки! Сверху!..

На нас падало что-то черное. Оно не успело упасть — я отбросила его подальше, за соседние хребты, и там оно полыхнуло, расколов небо. Горы загудели от лавин.

— Ни хуя себе, — выругался по-русски Том.

Так вот, значит, как. Люди.

И я нырнула им в мозги — всем сразу, напуганным и беспомощным.

Зазвенел многоголосый крик — не знаю, только я слышала его, или Том тоже, — и из рафинадных кубиков потекли человеческие ручейки. Люди, обезумевшие от страха и боли, которую я вогнала в них (не слишком, просто чтобы проняло) — люди выбегали наружу и неслись подальше от кубиков, истекавших потоками в белых халатах, как молоком.

Когда я почувствовала, что кубики пусты, я собрала свой смерч, кипевший во мне, в один луч, направила его на них — и...

— Джеки, может, не надо... о Боже! О Боже, — повторял Том, глядя, как кубики медленно трескаются, оседают и с гулом проваливаются в никуда.

Когда на их месте зияла бездонная дыра, он 


Фантастика
Гость, оставишь комментарий?
Имя:*
E-Mail:


Информация
Новые рассказы new
  • Интересное кино. Часть 3: День рождения Полины. Глава 8
  • Большинство присутствующих я видела впервые. Здесь были люди совершенно разного возраста, от совсем юных, вроде недавно встреченного мной Арнольда,
  • Правила
  • Я стоял на тротуаре и смотрел на сгоревший остов того, что когда-то было одной из самых больших церквей моего родного города. Внешние стены почти
  • Семейные выходные в хижине
  • Долгое лето наконец кануло, наступила осень, а но еще не было видно конца пандемии. Дни становились короче, а ночи немного прохладнее, и моя семья
  • Массаж для мамы
  • То, что начиналось как простая просьба, превратилось в навязчивую идею. И то, что начиналось как разовое занятие, то теперь это живёт с нами
  • Правила. Часть 2
  • Вскоре мы подъехали к дому родителей и вошли внутрь. Мои родители были в ярости и набросились, как только Дэн вошел внутрь. Что, черт возьми, только